广告区域

广告区域

      沈约好学(沈约好学文言文翻译及注释)

      2023.12.05 | admin | 4次围观

      本文目录一览:

      沈约好学文言文翻译

      沈约字休文,吴兴武康人。从前金天氏有后代叫昧,任水神官玄冥师,生子允格、台骀。台骀继承他的官位,疏通汾河洮眯,在大泽筑堤防,得以居住太原。帝颛顼表彰他,把他封在汾川。

      沈约家境孤苦贫寒,志向坚定而且热爱学习,日日夜夜不知疲倦。他的母亲担心他因为太劳累而生出疾病,时常让他少添灯油(熄灯)。而(沈约)白天所诵读过的文章,晚上就能够背诵,于是精通众多典籍,能够写出很好的文章。

      有司谥请谥沈约为“文”,梁武帝道:“怀情不尽曰隐。”故改谥为“隐”。好学,聚书至二万卷。 文学成就 诗文 沈约诗文兼备。当时的许多重要诏诰都是出自于他的手笔,在齐梁间的文坛上负有重望。

      文言文《沈约笃志好学》的原文、翻译、解词、 原文 沈约孤贫,笃志好学,昼夜不释卷。 母恐其以劳生疾,常遣减油灭火。而昼之所读,夜辄诵之,遂博通群籍,善属文。

      笃志好学什么意思

      1、笃志好学意思是专心致志。成语典故:(沈约)孤贫,笃志好学,昼夜不释卷。母恐其以劳生疾,常遣减油灭火。而昼之所读,夜辄诵之,遂博通群籍,善属文。

      2、笃志好学的意思: [dǔzhìhǎoxué] 笃志:专心一志,立志不变。专心致志,勤奋好学。笃志好学百科解释: 词目:笃志好学读音:dǔzhìhàoxué解释:笃志:专心一志,立志不变。专心致志,勤奋好学。

      3、词目 笃志好学 发音 dǔ zhì hǎo xué 释义 笃志:专心一志,立志不变。专心致志,勤奋好学。 引用 《高僧传》卷第一 ...外国沙门竺高座为师。诵经日万言。过目则能。天性纯懿操行精苦。 笃志好学 。

      4、其中,“及长”指的是追求更高层次的学问,不满足于平庸。而“笃志好学”则表达了对学习的坚定决心和对知识的热爱。总体来说,这句成语赞美了那些勤奋好学、追求进步的人,并激励人们在学习上保持积极的态度。

      5、博学笃志:意思是广泛学习而意志坚定。读音:bó xué dǔ zhì。引证:春秋孔丘《论语·子张》:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”翻译:博学而志向坚定,好问而多想当前的事情,仁德也就在其中了。

      沈约笃志好学文言文中表现沈约勤奋刻苦的句子是哪句?

      沈约孤贫,笃志好学,昼夜不释卷。母恐其以劳生疾,常遣减油灭火。而昼之所读,夜辄诵之,遂博通群籍,善属文。济阳蔡兴宗闻其才而善之,及为郢州,引为安西外兵参军,兼记室。

      沈约九州上腴非一族。玄芝碧树寿华木。终朝采之不盈掬。用拂腥膻和九榖。既甘且饫致遐福。——南北朝·沈约《梁三朝雅乐歌 需雅 三》 梁三朝雅乐歌 需雅 三 九州上腴非一族。 玄芝碧树寿华木。

      羣居既散。 岁云阳止。 饬农分地。 民粒惟始。 雕梁绣栱。 丹楹玉墀。 灵威以降。 百福来绥。 翻译:无 赏析:无 作者资料: 沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。

      文言文笃志于学翻译 原文:弘性宽厚,笃志于学,虽职务繁杂,书不释手。 弟弼好酒而酗,尝醉射杀弘驾车牛。弘还宅,其妻迎谓曰:“叔射杀牛。” 弘闻,无所怪问,直答曰:“作脯。”坐定,其妻又曰:“叔忽射杀牛,大是异事。

      笃志好学的沈约的读后感

      1、沈约)孤贫,笃志好学,昼夜不释卷。母恐其以劳生疾,常遣减油灭火。而昼之所读,夜辄诵之,遂博通群籍,善属文。济阳蔡兴宗闻其才而善之,及为郢州,引为安西外兵参军,兼记室。

      2、沈约孤贫,笃志好学,昼夜不释卷。母恐其以劳生疾,常遣减油灭火。而昼之所读,夜辄诵之。遂博通群籍,善属文。济阳蔡兴宗闻其才而善之,及为郢洲,引为安西外兵参军,兼记室。

      3、南北朝时期的南朝文风繁盛,不仅士大夫阶层以吟诗作赋为时尚,还出现了像“竟陵八友”这样的风流雅士,沈约是其中文学成就较高者之一。沈约文采斐然,为后世所推崇,但这绝非天生,而是与沈约笃志好学分不开。

      4、《沈约笃志好学》文言文中,表现沈约勤奋刻苦的句子是:“昼夜不释卷”,“昼之所读,夜辄诵之”。“昼夜不释卷”,就是日日夜夜都不放下书卷。可以说是嗜书如命,夜以继日。

      5、沈约幼年流寓他乡,少时笃志好学,母恐其积劳成疾,常为之减油灭火,早上念完书,晚上还要复习一遍,遂博通群籍,擅长诗文。仕宋齐梁三朝,许多重要诏诰都是出自他的手笔。在宋仕记室参军、尚书度支郎。

      6、沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。在沈约的少年时代,他白天读的书,夜间一定要温习。母亲担心他的身体支持不了这样刻苦的学习,常常减少他的灯油,早早撤去供他取暖的火。

      《沈约传》的文言文与译文!

      沈约传文言文翻译 《南史·沈约传》 原文 (沈约)孤贫,笃志好学,昼夜不释卷。母恐其以劳生疾,常遣减油灭火。而昼之所读,夜辄诵之,遂博通群籍,善属文。

      沈约字休文,吴兴武康人。从前金天氏有后代叫昧,任水神官玄冥师,生子允格、台骀。台骀继承他的官位,疏通汾河洮眯,在大泽筑堤防,得以居住太原。帝颛顼表彰他,把他封在汾川。

      ”翻译 (家境)孤苦贫寒,志向坚定而且热爱学习,日日夜夜不知疲倦。他的母亲担心他因为太劳累而生出疾病,时常让他少添灯油(熄灯)。

      沈约的故事

      1、“沈约瘦腰”的典故来自沈约的传记,在《梁书》《南史》中均见载。原文大意如下沈约想当宰相,大家都觉得很合适,而梁武帝却始终不允许。于是,沈约就请求外调,梁武帝又不答应。

      2、沈约的辞赋作品,由于六朝文献的严重散失,其中大部分已经佚去,现在所能看到的,只有从唐代欧阳询所编的类书《艺文类聚》中辑出的十篇辞赋的片断,和《梁书·沈约传》所收录的《郊居赋》一篇全文了。

      3、清楚地记录了沈约的一生。沈约的《沈约传》家庭背景南朝重视权势家族,贵族子弟享有特权。朝廷的官职大多被贵族子弟垄断。沈约出生在长江以南。当时按照“墨家之中有江东、周、沈”的理论,沈氏家族的地位高于普通贵族。

      4、天监十二年八月十五日(513年),沈约卒于任,时年七十三,归葬蔺村(今浙江德清县新安镇群益村百子堂)。诏赠本官,赐钱五万,布百匹。有司谥请谥沈约为“文”,梁武帝道:“怀情不尽曰隐。”故改谥为“隐”。

      5、从20岁起,他用了整整20年时间,利用业余时间私自撰写了史书《晋史》,可惜这部书后来却不知去向了。梁武帝萧衍夺取了南齐政权后,建立了梁朝,史称南梁。

      AE真人自媒体
      发表评论